スペイン
Après avoir regardé l’animé sur la télé de l’hôtel pendant un voyage en Espagne, mon copain français est devenu fan de « Crayon Shin Chan ». « Crayon Shin Chan » a débuté quand j’étais encore à l’école primaire, donc cet animé est assez vieux. En Espagne nous avons trouvé un jouet « Crayon Shin Chan », j’ai alors réalisé pour la première fois que l’animé était populaire à l’extérieur du Japon.
Je possède aussi des livres du manga, l’autre jour je les ai relus, chose que je n’avais pas faite depuis une éternité. J’ai été alors assez surprise par le contenu (extrême). Les premiers épisodes étaient remplis de blagues obscènes et étaient assez vulgaires. Effectivement quand l’animé a commencé à être diffusé, les gens le qualifiaient d’ « animé que l’on n’a pas envie de montrer à ses enfants ». Cependant, je ne sais pas quand cela s’est produit, le nombre de blagues obscènes et vulgaires s’est mis à diminuer, Shin Chan s’est transformé en animé pour la famille. Quel gâchis !
Enfin au moins la stupide façon de parler de Shin Chan n’a pas changé au fil des années. Dernièrement je me disais que si M. Usui, l’auteur, était encore en vie nous pourrions lire davantage de livres intéressants aujourd’hui.
J’adore voyager au Japon, mais n’ai toujours pas le courage d’apprendre la langue. Votre présentation d’articles intéressants, avec furigana et traduction est un bonheur !
Chez mon ami nippon je remarque qu’un chauffe-eau est dédié au réchauffage du bain. J’ai compris sur Internet qu’on vend des chauffe-eaux (à gaz, et moins souvent à pompe à chaleur) dédiés au réchauffage. Ceci explique que la famille puisse se succéder ou tremper dans le bain sans ajouter indéfiniment de l’eau chaude, ce qui reviendrait cher. Est-ce un dispositif très répandu au Japon ?
J’envisage d’installer chez moi un tel réchauffeur, et le brancher sur ma pompe à chaleur. Faute de vendeur de réchauffe-bain en Europe, je bricolerai avec du matériel pour piscine.